?

Log in

No account? Create an account
 
 
15 January 2018 @ 04:05 pm
У англоговорящих  

Есть свои дебилы-переводчики

 
 
 
vityok_m4_15: pic#94962580vityok_m4_15 on January 15th, 2018 03:32 am (UTC)
ну так и написано же: белОк будут делать для рабочих.
бггг
Андрюха-Баюнandrew1488 on January 15th, 2018 04:00 am (UTC)

:-))

seadevil001seadevil001 on January 15th, 2018 05:08 am (UTC)
Отлично. А потом эти люди будут писать в газете или на ТВ трындеть.
Косенко Данила Юрьевичkosenko_danila on January 15th, 2018 05:32 am (UTC)
Про "Институт белки" и не только http://lurkmore.to/Squirrel_institute
ambivalambival on January 15th, 2018 06:18 am (UTC)
Тут ведь в чем проблема. Переводчик не нашел ни в одном словаре простонародное "пОльты". Ладно, думает, из контекста пойму. Ну и дальше вроде складывается: белки, рабочие кредиты. Хм, у них там в совдепии вечный голод же, думает переводчик, рабочим жрать нечего, они там лапти жуют... вроде бы... или щи хлебают из лаптей... кажется... В общем, ясно. Мясо из котов, а "пОльты" - это типа такая советская фабрика-кухня.
b00_dc on January 15th, 2018 10:13 am (UTC)
старая байка про вопрос на экзамене по биологии - "что делают белки в клетке?" с ответом типа "бегают в колесе".
Daria Tukkitukki on January 15th, 2018 03:26 pm (UTC)
бедные переводчики :) я вот совершенно не представляю как это перевести, чтоб было понятно, вот рабочий кредит это что?
это для рабочих делали пальто, которые можно было купить в кредит?
Андрюха-Баюнandrew1488 on January 15th, 2018 08:59 pm (UTC)
это товарный кредит в рабочем кооперативе или профсоюзе
SergeiGserggei on January 15th, 2018 08:46 pm (UTC)
МГИМО финишт, однозночно.
Daria Tukkitukki on January 15th, 2018 08:55 pm (UTC)
А чем рабочий кредит отличался от обычного банковского, например?
Андрюха-Баюнandrew1488 on January 15th, 2018 08:58 pm (UTC)
Рабочий кредит - это организация кредитования, более распространён был товарный рабочий кредит. Осуществлялся преимущественно кооперативами и был в форме мелколавочного или долгосрочного кредитования. Кстати, такое вот пальто с фальшивой белкой по рабочему кредиту купил и Булгаков, но, как он вспоминал, "шуба расползлась, гнилые нитки полопались и торчали лохмами, швы разлезлись, воротник треснул в трех местах, а пресловутая белка облысела. "
Daria Tukkitukki on January 15th, 2018 09:00 pm (UTC)
т.е. рабочий брал в кредит вещь у продавца этой самой вещи?
SergeiGserggei on January 15th, 2018 09:01 pm (UTC)
Дал же ссылку выше. Особыми (льготными) условиями, требованиями к заёмщикам, они должны были быть рабочими и участниками системы взаимного кредитования, и т.п.
Daria Tukkitukki on January 15th, 2018 09:04 pm (UTC)
тот коммент куда-то потерялся или заскринен.

Спасибо.
SergeiGserggei on January 15th, 2018 09:11 pm (UTC)
Не за что:)
Ну, может откроет ТС коммент. А в принципе подробности гуглятся. В 1990-х еще существовали кассы взаимопомощи, это один из вариантов рабочего кредита, где их участники могли получить беспроцентную ссуду на приобретение дорогостоящих вещей.